close
[Yes? No?]
수지(Suzy/秀智) - 행복한 척(裝作幸福)
cr. 딩고 뮤직(Dingo Music)
作詞 : 아르마딜로
作曲 : 아르마딜로
編曲 : 아르마딜로
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
아무에게도 말하지 못한 비밀이 있어
我有對誰也不能說出口的秘密
이렇게 웃고 있지만
이렇게 웃고 있지만
雖然正這樣笑著
나를 바라보는 많은 사람들은
나를 바라보는 많은 사람들은
注視著我的 無數的人們
행복해 보이는 나를 보겠지만
행복해 보이는 나를 보겠지만
雖然都覺得 我看起來很幸福
널 떠나 새로운 사람을 찾아가
離開你 去尋找新的人
기대하고 떠난 내가
기대하고 떠난 내가
抱持著這樣的期待而離開的我
이렇게 될 줄은 몰랐어
이렇게 될 줄은 몰랐어
沒想到會變成這樣
날 바라보고 있는 시선들이 두려워
我害怕關注著我的視線
나를 얘기하는 말들이 무서워
나를 얘기하는 말들이 무서워
我害怕談述著我的話語
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
하는 내가 싫어
하는 내가 싫어
討厭這樣做的我
니가 보고 싶을 때 니가 그리울 때
想見你的時候 想念你的時候
기대고 싶을 때 되돌아가고 싶을 때
기대고 싶을 때 되돌아가고 싶을 때
想要等待著你的時候 想要回到從前的時候
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
하는 내가 됐어
하는 내가 됐어
變成這樣做著的我
말하기조차 너무 염치없지만
就連說出口都 實在太厚臉皮
이제와 보니 너 같은 남잔 없어
이제와 보니 너 같은 남잔 없어
現在看來 再也沒有像你一樣的男人
텅 빈 날 채워줄 진짜 사랑을
텅 빈 날 채워줄 진짜 사랑을
能夠填滿空虛的我 真正的愛情
찾아 떠났지만 그런 사랑은 없었어
찾아 떠났지만 그런 사랑은 없었어
雖然為了找尋它而離開 但那樣的愛情消失了
이럴 때 마다 내 곁에 있는 그 사람이
每次想到這裡 就會對在我身邊的那個人
너무 미워 내가 더 미워
너무 미워 내가 더 미워
感到厭惡 對自己更厭惡
이렇게 될 줄은 몰랐어
이렇게 될 줄은 몰랐어
沒想到會變成這樣
날 바라보고 있는 시선들이 두려워
我害怕關注著我的視線
나를 얘기하는 말들이 무서워
나를 얘기하는 말들이 무서워
我害怕談述著我的話語
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
하는 내가 싫어
하는 내가 싫어
討厭這樣做的我
니가 보고 싶을 때 니가 그리울 때
想見你的時候 想念你的時候
기대고 싶을 때 되돌아가고 싶을 때
기대고 싶을 때 되돌아가고 싶을 때
想要等待著你的時候 想要回到從前的時候
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
하는 내가 됐어
하는 내가 됐어
變成這樣做著的我
난 또 행복한 척 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更幸福
난 또 행복한 척 더 더 행복한 척
我又在裝作幸福 裝得更 更幸福
第一次聽這首歌的時候還蠻驚豔的,
可能我沒有聽過秀智唱抒情歌,而且沒想到會是這種曲風,
所以覺得蠻不錯的,音源排行也很前面
不過唯一有點尷尬的是我覺得echo開過頭了,
不知道為什麼很像在KTV錄的...
<歡迎轉載或是製作字幕,只要在底下留言用途及信箱,會盡快寄歌詞部分到信箱>
<若對於本站內容有任何疑慮,麻煩留言讓我知道,以便改善>
<部分文句後有較露骨版本的翻譯,會以淺色及刪除線加以標註>
<如果喜歡本站的話,麻煩多多留言及參與活動喔>
文章標籤
全站熱搜
留言列表