close
[KARMA]
Jeebanoff(지바노프) - Timid (Feat. 창모(CHANGMO)) 
 
 
 
作詞 : Jeebanoff(지바노프)、창모(CHANGMO)
作曲 : Jeebanoff(지바노프)、Lennon
編曲 : Lennon
 
 
꽤나 소심한 사람이 돼있어
變成了一個非常畏縮的人
왜 난 무늬만 착한 놈이 됐어
為什麼我變成只有表面善良的人
매 순간하나 양보하고
每一次做出忍讓
달래준 게 난데
給予安慰的人都是我
매 순간하나
可是為什麼
맘에 안 든단 건 다 왜 넌데
每一次覺得不稱心的都是你
 
꽤나 소심한 사람이 돼있어
變成了一個非常畏縮的人
왜 난 무늬만 착한 놈이 됐어
為什麼我變成只有表面善良的人
매 순간하나 양보하고
每一次做出忍讓
달래준 게 난데
給予安慰的人都是我
매 순간하나
可是為什麼
맘에 안 든단 건 다 왜 넌데
每一次覺得不稱心的都是你
오늘도 소심한 사람이 돼있어
今天也是成為了一個畏縮的人
대화의 끝엔 내가 몰리고 있어
每次對話的結尾 只有我心裡堆積了不滿
예전 지난 일에 집착한 게 아냐
並不是在執著已經過去的事情
단지 조금 서운했었단 거 뿐야
只是覺得有點難過而已

이길 수 없는 걸 알고 있어
我知道我沒辦法贏過你
너와의 대화에선
在與你的對話間
항상 이렇게만 흘러갔었어
時間總是就這樣流逝了
이미 네 답은 알고 있어
明明已經猜到你的答案
똑같은 상황에 대한 대처는
該如何應對一如既往的狀況
내가 잘 알고 있어
我也非常清楚

요즘의 우리가 자주 다퉜지 많이
最近的我們不是常常在爭辯嗎
사실 네가 속인걸 다 알고 있어
其實你欺騙我的事情 我都知道
 
꽤나 소심한 사람이 돼있어
變成了一個非常畏縮的人
왜 난 무늬만 착한 놈이 됐어
為什麼我變成只有表面善良的人
매 순간하나 양보하고
每一次做出忍讓
달래준 게 난데
給予安慰的人都是我
매 순간하나
可是為什麼
맘에 안 든단 건 다 왜 넌데
每一次覺得不稱心的都是你
꽤나 소심한 사람이 돼있어
變成了一個非常畏縮的人
왜 난 무늬만 착한 놈이 됐어
為什麼我變成只有表面善良的人
매 순간하나 양보하고
每一次做出忍讓
달래준 게 난데
給予安慰的人都是我
매 순간하나
可是為什麼
맘에 안 든단 건 다 왜 넌데
每一次覺得不稱心的都是你

요즘 넌 답답하고 힘이 들어온다 해
你說最近心情很鬱悶 覺得很吃力
뭔가 좀 다른 환기구를 찾고 싶대
想要找個稍微不同的換氣孔
하루 정돈 혼자 집에서
你說想要整天獨自待在家整理心情
쉬고 싶은 거래
然後好好休息
헌데 왜 지금 여기서
但是為什麼我現在
나와 마주친 건데
會在這裡與你互相對望

자기 다른 이들한테 난
親愛的 對別的人來說 我是
Whut
Whut
확 뜬 돈 번 star
爆紅又會賺錢的 star
yes underground rockstar
yes underground rockstar
넌 날 벌레처럼 봐
你像看著蟲子一樣看著我
내가 잘해준 게 죄지
我對你好也變成了罪
이젠 널 위해 돈 쓸 바엔
現在與其在你身上花錢
혼자 스쿨푸드 2인분 먹고 살래
還不如一個人吃兩人份的SCHOOLFOOD (註1)
all gold Rollie watch
all gold Rollie watch

할만큼 했어 난 너에게
我能給你的我都已經給過了
Baby lady 칭호 뗄게
Baby lady 摘下暱稱
대체 소심하게 왜이래
到底為什麼要這麼地畏縮
그게 니가 할만한 얘기
那你該說的話嗎
진짜
真的嗎
라고 생각하니 그댄
你該不會是這樣想著吧
no 난 널 위해 다 참았어 no
no 以前我為了你都忍下了 no
길거리 걸을 때도
在路上走著的時候
유혹이 오는 내가 너만을 바라봤어
就算有誘惑經過 我也只看著你
it’s true
it's true

틀렸구나 너가 나의 종착지
原來你不是我的終點站啊
라고 생각했던 내가 그땐 좋았지
那樣想過的我 那時還真是美好啊
오늘밤엔 홀로 갈래
今天晚上獨自前往
Seoul Vinyl
Seoul Vinyl (註2)
내가 왼쪽 갈 땐
我走向左邊的時候
please you turn right
please you turn right
 
꽤나 소심한 사람이 돼있어
變成了一個非常畏縮的人
왜 난 무늬만 착한 놈이 됐어
為什麼我變成只有表面善良的人
매 순간하나 양보하고
每一次做出忍讓
달래준 게 난데
給予安慰的人都是我
매 순간하나
可是為什麼
맘에 안 든단 건 다 왜 넌데
每一次覺得不稱心的都是你
 
꽤나 소심한 사람이 돼있어
變成了一個非常畏縮的人
왜 난 무늬만 착한 놈이 됐어
為什麼我變成只有表面善良的人
매 순간하나 양보하고
每一次做出忍讓
달래준 게 난데
給予安慰的人都是我
매 순간하나
可是為什麼
맘에 안 든단 건 다 왜 넌데
每一次覺得不稱心的都是你
 
왜 난 소심한 사람이 돼있어
為什麼我變成了一個畏縮的人
 
 
 
註1 : 韓國的一家時尚輕食餐飲連鎖店
 
註2 : 韓國的一家販賣黑膠唱片的店家,店內也有DJ用黑膠播碟
 
 
自從認識Urban這個曲風之後
我的Melon清單中,就多收了大概兩三百首歌
一整個陷進去啊
 
其中,我最喜歡的大概就是Jeebanoff的歌了
(幫大家科普一下,Jeebanoff唸做基八no普,超像髒話的哈哈)
他的嗓音真的是很有中毒性欸
 
雖然他現在還不算很有名
但是他的每一首歌都還蠻高質量的
也得過第14屆韓國大眾音樂獎 R&B/Soul部門的最優秀獎
是很值得期待的超級新星
 
喔 還有啊,雖然可能沒有人發現
但是我之前消失了幾個月
主要是因為太忙了
本來想說可能不會再繼續翻譯歌詞了
但是我今天打開信箱看到一些小夥伴給的留言與鼓勵
讓我覺得能夠分享我喜歡的音樂給大家真的是一件很有價值的事
 
以後雖然沒辦法像之前那麼拚,每天發歌詞
但是會盡量擠出時間更新的
謝謝大家給我的留言♥
 
 
<歡迎轉載或是製作字幕,只要在底下留言用途及信箱,會盡快寄歌詞部分到信箱>
<若對於本站內容有任何疑慮,麻煩留言讓我知道,以便改善>
<部分文句後有較露骨版本的翻譯,會以淺色及刪除線加以標註>
<如果喜歡本站的話,麻煩多多留言及參與活動喔>
arrow
arrow

    Haven'd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()