close
[Everyone Else]
팔드로(8Dro) - 22(Twenty Two)
 
cr. PARDRO91
 
 
作詞 : 팔드로(8Dro)
作曲 : 갱자
編曲 : 갱자
 
 
스물 두살로 산다는 건
要活到二十二歲
꽤 간단한 것
好像還蠻簡單的
같아 보여도 혼란스러워
看起來是這樣 其實很令人混亂
눈 사이는 구겨졌고
雙眼之間起了褶皺
오로지 나만
到現在只有我
거꾸로 가는 것만 같아
好像是在倒著走一樣
다 정 떨어져
情份全都散了

후배도 선배도 아닌
不是後輩 也不算前輩
그런 나이가 됐네
到了那種年紀了呢
내 것만 같던 막내 자리가
曾經像是只屬於我的忙內位子
빽빽히 차올라서
雨後春筍般地湧出
난 더 숨이 막혀
其實我更喘不過氣
내게 잔소리할 사람
挑選著 沒有會對我
없는 곳을 선택해
嘮叨的人的地方

날 못본 체 하는
裝作沒看見我的
나의 시간과 성적
我的時間和成績
늘어가는 겉치레
漸漸變多的排場講究
억지 미소 점점
勉強的微笑 等等
형들은 웃겠지만
大哥們雖然大概會覺得可笑
여전히 죽겠지
對我仍然難受得要死
난 괜히 싫어 지루해졌어
我徒然地變得厭惡 變得厭倦

처음부터 그리 안 익숙했던
從一開始就 那麼適應不過來的
형 오빠 소리가
大哥 哥哥 的稱呼
여전히 부담스러운 졸업반은
還有依然感到不自在的畢業班
무채색으로 꽉찬 옷장을 두드리며
敲敲用黑白色系填滿的衣櫃
열어봐도 이젠 없는
打開它看看 現在消失的
그 교복을 그리워해
那學校制服 好想念

내가 뭐가 문제야
到底我身上有什麼問題啊
잔소리 하지마
不要再嘮叨了
잠깐 쉬어가도 돼
暫時休息一下也行的
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think

먼 것만 같던 20대는
曾經好像很遙遠的20代
너무 내게 솔직해 아
對我實在太直率 啊
난 잠깐 쉬어가야 할 때
在我暫時要休息一下的時候
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think
do what you think

나만 빼고 다 잘된 듯해
除了我 大家都很成功的樣子
내 나이 끝에 머잖아 자리할
離我這個年紀的盡頭還很遠嘛 快脫口而出
시옷 분노를 내뿜네
s開頭的憤怒湧洩出 
이제는 TV 를 봐도
現在就算打開TV了
전부 비슷비슷해 보여
全部都看起來一模模一樣樣
I just wanna go to Disneyland
I just wanna go to Disneyland

그 좋던 싸이월드
那曾經喜愛的Cyworld (註1)
나의 관심일촌들 마저도
甚至連我的一級關心們都 (註2)
그토록 높던
曾經那麼高的
푸른색 담벼락 너머로
那藍色圍牆 越過之後
다 달아났고
全部都變得不同了
이젠 나만 남았어
現在只有我還留著
내 청춘은 그저 그런
我的青春就只是對
내가 안타까워
那樣的我感到惋惜
애꿎은 버스비가
冤枉的公車票錢
아까웠다면은 주책
邊覺得浪費 邊不懂事著
난 내일이 안 반가워 죽겠네
我死都不歡迎明天到來
또 꽤나 피곤한 일상과
又是極為疲憊的日常和
지긋한 이 순간
令人厭惡的這瞬間
지금 난 마치
現在我就像
음악이 끝난 Equalizer
音樂結束後的 Equalizer

이 노래가 나올 때쯤
這首歌發表的時候
난 군대에 있거나
我要不是在軍隊裡了
아님 더 잘 됐겠지
不然就是更成功了吧
맨발로 달려라
赤腳地奔跑吧
아픈 게 당연한 나의 스물둘
會痛的話 那是當然的 我的二十二歲
yeah I'm twenty two
yeah I'm twenty two

스물 둘
二十二
날 어르고 달래줘
拜託好好安撫哄騙我
나의 스물 둘
我的二十二歲
열등감에 잠 못 자지
在自卑感中睡不著覺
스물 둘
二十二
넘어지고 다치는
因為摔跤而受了傷的
나의 스물 둘
我的二十二歲
나의 스물 둘
我的二十二歲

스물 둘
二十二
날 어르고 달래줘
拜託好好安撫哄騙我
나의 스물 둘
我的二十二歲
열등감에 잠 못 자지
在自卑感中睡不著覺
스물 둘
二十二
넘어지고 다치는
因為摔跤而受了傷的
나의 스물 둘
我的二十二歲
나의 스물 둘
我的二十二歲

후회되는 것 같아
好像會後悔的樣子
나의 어제와 오늘
我的昨天和今天
내가 누군지 알기도 전에
在我連自己是誰都還不知道前
맛보는 성공이
就嚐到的成功
무슨 의미가 있겠어
能夠有什麼意義呢
모두가 깊이 잠든 밤
所有人都陷入沉睡的夜晚
이미 난 깨있어
我卻已經醒來了

지금 내 나이는
現在我的年齡是
스물 둘 아마 셋
二十二 或是 三
난 나의 생각을 수놓지 까맣게
我漆黑地裝飾著 對自己歲數的看法
언제까지 불 수 있을까
要什麼時候才能看的見呢
나의 가사 나의 휘파람
要我的歌詞 我的口哨聲
다 괜찮아
多久都可以
 
 
 
註1 :  Cyworld是韓國最受歡迎的社群交友網站,會員數超過1800萬人,相當韓國人口數的三分之一
 
註2 :  是Cyworld中的用語,指對自己極度關注的人
 
 
想聽更多跟<팔드로(8Dro) - 22(Twenty Two)>一樣,屬於20歲到26歲的歌曲嗎?  ⤵
【週間主題playlist】#4 20 to 26! 這個年齡光譜上有你要的心情嗎? ▸韓樂推薦◂
 
 
<歡迎轉載或是製作字幕,只要在底下留言用途及信箱,會盡快寄歌詞部分到信箱>
<若對於本站內容有任何疑慮,麻煩留言讓我知道,以便改善>
<部分文句後有較露骨版本的翻譯,會以淺色及刪除線加以標註>
<如果喜歡本站的話,麻煩多多留言及參與活動喔>
arrow
arrow

    Haven'd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()